日本のマンガが縦書きなのが輸出の障害に。

マンガの吹き出しを縦書きに描くと、海外輸出時に、
外国人にとって非常に質の悪いマンガになってしまう。
ほとんどの言語は横書きに書き、縦に細長い吹き出しに無理して横書きで書いても
非常に読みにくいマンガになってしまう。
英語や韓国語のマンガを翻訳してもこのような問題は起こらない。
日本語のマンガに限ってこのようなことが起きる。